본문 바로가기

그 밖에 유용한 자료

포탈2 한국어 엔딩 (스포일러)

스포일러 !! 









































.
.
.
.
.
.
.

.
.




















정말 맛있는 결말.. ㅎㅎ 

포탈 1의 엔딩과 포탈2의 스토리를 모른다면 결코 짠하지 않겠지만.. 

플레이는 안해보더라도 엔딩 노래의 가사는 한번 음미해도 좋을듯 하다... ㅎㅎ 

누구라도 가진 싸이코틱한 감성에 새삼스런 카타르시스가 흐르지 않을까 생각해 보고 있음..   




well, here we are again.

우리가 또 여기서 만나게 되었네요.

That's always such a pleasure.

이건 언제나 큰 선물이 되지

Remember when you tried to kill me twice.

당신이 날 두번 죽이려고 했다는걸 기억해요.

oh,how we laughed and laughed.

그리고 우리가 얼마나 웃고 웃었는지도.

Except I wasn't laughing.

내가 웃지 않았다는걸 제외하고.

Under the circumstances, I've been shockingly nice.

이 상황에서,전 놀라울 정도로 좋았어요.

You want your freedom, take it.

당신이 자유를 원하고 싶으면,가져가세요.

That's what I'm counting on.

그럴거라고 믿어요.

I used to want you dead.

저는 당신을 죽이려했어요.

But now I only want you gone.

하지만 이제 저는 당신이 사라지기를 바랄 뿐이죠.

She was a lot like you.

그녀는 당신을 많이 닮았죠.

(Maybe not quite as heavy).

(아마도 당신처럼 살이찌진 않아요.)

Now little Caroline is in here too.

내 작은 캐롤라인도 이 안에 있어요.

One day,they woke me up - so I could live forever.

어느날 그들이 절 깨우면 - 저는 영원히 살 수 있어요.

It's such a shame the same will never happen to you.

물론 당신에겐 결코없을 일이겠죠.

You've got your short sad life left.

당신에겐 짧고 슬픈 인생이 남았죠.

That what I'm counting on.

그럴거라고 믿어요.

I'll let you get right to it

그러니까 난 당신을 보내줄께요

now I only want you gone.

저는 이제 당신이 사라지기를 바랄 뿐이에요.

Good bye my only friend.

내 유일한 친구여. 잘 가요.

Oh, did you think I meant you?

오, 제가 당신에게 말하는 줄 알았나요?

That would be funny.

그것도 웃길 수 있겠네요

If it won't so sad.

이게 많이 슬프지만 않는다면 말이죠

well,you have been replaced.

이제 당신은 교체되었어요.

I don't need anyone now.

저는 이제 아무도 필요하지 않아요.

and I delete you maybe I'll stop feeling so bad.

당신을 삭제한다면,아마 저는 더이상 나쁜 감정을 느끼지 않게 되겠지요.

You make some new disaster.

가서 새로운 사고나 치세요.

That's what Im counting on

그럴거라고 믿어요.

You're someone else's problem

당신은 다른 이의 문젯거리겠지요

Now I only want you gone

저는 당신이 사라지기를 바랄 뿐이에요.

Now I only want you gone

저는 당신이 사라지기를 바랄 뿐이에요.

Now I only want you gone

저는 당신이 사라지기를 바랄 뿐이에요.

가사출처 http://waymusicblog.tistory.com/57